我不是很明白,現在的長輩們為甚麼不再用方言和小孩子溝通了。像我的家族,平常的溝通語言是廣東話(粵語),所以我這一輩或更年長的親戚聚在一起的時候,都會用方言溝通。可是,比我小一輩的小孩子開始就都用華語了。像婆婆不諳華語,可是還是對比較年小一輩的孫子以充滿廣東腔的華語來溝通。
以前讀小學的時候在學校裡都會有禁止說方言的條例,不是不鼓勵,而是禁止,那,就好像是其中一條校規那樣。學校會教你華語、國語、英語,可是學校卻不會教你廣東話、福建話、客家話等等。所以,方言賴以生存的方式就是家庭的傳承。
像小新,他會說福建話、客家話和廣東話。雖然他自己常說他會的語言全部都只是半桶水,可是我卻覺得那已經是很厲害的事,畢竟能用該種語言做日常溝通。這些都是因為在他小時候,爸爸和他講福建話,媽媽說客家話,而廣東話則是從日常生活和朋友那裡學回來。而我只會廣東話,媽媽雖然是客家人,不過卻適應了我家鄉講廣東話的生活,從只會客家話到現在能用兩種方言。我有時也會在想,為甚麼媽媽不教我們客家話呢?如果教了,那我現在也懂多一種方言了,那該多好。
我對方言確實沒有甚麼研究,可是我還是知道方言保留了許多古代語言的一些特點。比如發音,現在的華語只有四聲,可是廣東話保卻多達九聲,更多元化。另外,她也保留了許多古代用語,通向語言文化的根源。
我覺得如果現在的小孩子都遺棄了方言,那真的是一件很可惜的事情。不過,我知道,選擇不在小孩,而是父母。所以,希望父母在望子成龍的同時,也不會忘記傳承這些不會出現在課堂上的文化。
儘管我的方言沒有很好,可是將來我還是要和我的孩子說方言。
【(地)方(語)言是一塊瑰寶,我哋應該好好咁維護佢。】
No comments:
Post a Comment