Saturday, January 31, 2009

ルーキーズ Rookies

昨天我花了一整天的時間來看《Rookies》。賺了我很多眼淚。我是極容易哭的人,所以超不願意看悲劇(如《一公昇的眼淚》等)。可是Rookies並不是悲劇故事,之所以會讓我眼睛都腫了,是因為裡面有許多鼓舞人心、激勵的場面。我朋友說看了以後,整個人充滿干勁。而我呢,則覺得好像太快結束了,我好想故事能長一點哦,讓我細細去體會(也讓我記住戲中角色的名字,因為到結束以後我才發現我只記得川藤、安仁屋的名字而已,就連我覺得最帥的那位男生我也記不起來呃)。找了一陣子,才找到原來那個男生叫Takaoka Sousuke 高岡蒼佑。至於他在劇中的名字,還是想不起。

編按:後來,我終於記得了,是“若菜”。



不要緊,還有一個值得推薦的是它的片尾曲キセキ(by Greeeen),好聽~也已經成為我電話鈴聲了。不知怎麼,總希望有人給我打電話,哈,(* ̄▽ ̄*)。


⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯


這裡附上從別人部落格找到、個人也很喜歡的的歌詞,尤其是那句:

アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど

although I may not say things like “thank you”, “ah, I love you” a lot,

せめて言わせて 「幸せです」と

(I must say at least that “I'm happy”.)"

而那個happy的意思應該是幸福吧。送给所有幸福与不知自己幸福的人:

*キセキ by Greeeen

明日、今日よりも好きになれる 溢れる想いが止まらない
ashita, kyou yori mo suki ni nareru afureru omoi ga tomaranai
tomorrow I'll love you even more than today; these overflowing thoughts are unstoppable.

今もこんなに好きでいるのに 言葉に出来ない
ima mo konna ni suki de iru no ni kotoba ga dekinai
then again, even though I love yo so much, I can't put it into words...

君のくれた日々が積み重なり 過ぎ去った日々2人歩いた『軌跡』
kimi no kureta hibi ga tsumikasanari sugisatta hibi futari aruita kiseki
the days you gave me accumulate, that time spent together, the path we walked...

僕らの出逢いがもし偶然ならば? 運命ならば?
bokura no deai ga moshi guuzen naraba? unmei naraba?
whether our meeting had been mere chance or destiny,

君に巡り合えた それって『奇跡』
kimi ni meguriaeta sorette kiseki
the real miracle was finding you again.

2
人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
futari yorisotte aruite towa no ai wo katachi ni shite
walking along, nestling close to each other, making our eternal love tangible,

いつまでも君の横で 笑っていたくて
itsumademo kimi no soba de waratte itakute
wanting to be laughing by your side forever...

アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
arigatou ya, ah, aishiteru ja mada tarinai kedo
although I may not say things like “thank you”, “ah, I love you” a lot,

せめて言わせて 「幸せです」と
semete iwasete “shiawase desu” to
I must say at least that “I'm happy”.

いつも君の右の手の平を ただ僕の左の手の平が
itsumo kimi no migi no te no hira wo, tada boku no hidari no te no hira ga
the palm of my left hand was always in your right hand's palm,

そっと包んでくそれだけで ただ愛を感じていた
sotto tsutsundeku sore dake de, tada ai wo kanjite ita
so just by squeezing it gently, I felt your love.

日々の中で 小さな幸せ 見つけ重ね ゆっくり歩いた『軌跡』
hibi no naka de chiisana shiawase, mitsukekasane yukkuri aruita “kiseki”
we slowly walked this path, collecting our day-to-day simple happiness.

僕らの出会いは大きな世界で 小さな出来事
bokura no deai wa ookina sekai de chiisana dekigoto
our encounter is just a small happening in this big world,

巡り合えた それって『奇跡』
meguriaeta, sorette “kiseki”
but the real miracle was finding each other again.

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
umaku ikanai hi datte, futari de ireba hare datte!
on days nothing goes right, as long as we're together everything will be fine:

強がりや寂しさも 忘れられるから
tsuyogari ya sabishisa mo wasureru kara
because we'll manage to forget hardship and loneliness,

僕は君でなら 僕で居れるから!
boku wa kimi de nara, boku de ireru kara!
because if I'm with you I can be myself.

だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』
dakara itsumo soba ni iteyo “itoshii kimi he”
that's why I'll always be by your side, “my beloved”

2
人フザけあった帰り道 それも大切な僕らの日々
futari fuzakeatta kaerimichi, soremo taisetsuna bokura no hibi
our fooling around on the way back home is also an important part of our story,

「想いよ届け!!!」と伝えた時に 初めて見せた表情の君
“omoiyo todoke” to tsutaeta toki ni hajimete miseta hyoujou no kimi
when I told you “tell me how you feel!” it was the first time you put on that expression

少し間が空いて 君がうなずいて 僕らの心 満たされてく愛で
sukoshi ma ga aite, kimi ga unazuite bokura no kokoro mitasareteku ai de
there was a pause, you nodded slightly and then our hearts were filled with love.

ぼくらまだ旅の途中で 
bokura mada tabi no tochuu de
we are still in the middle of our journey,

またこれから先も 何十年続いていけるような未来へ
mata korekara saki mo nanjuunen tsuzuite ikeru you na mirai he
starting here, like before, and even into a future ten years from now,

例えばほら 明日を見失いそうに 僕らなったとしても...
tatoeba hora, ashita wo miushinaisou ni, bokura natta toshitemo...
for example, look, when we're about to lose sight of tomorrow, assuming we're together...

2
人寄り添って歩いて 永久の愛を形にして
futari yorisoutte aruite towa no ai wo katachi ni shite
walking along, nestling close to each other, making our eternal love tangible,

いつまでも君の横で 笑っていたくて
itsumademo kimi no soba de, waratte itakute
wanting to be laughing by your side forever...

アリガトウや Ah 愛してるじゃまだ足りないけど
arigatou ya, ah, aishiteru ja mada tarinai kedo
although I may not say things like “thank you”, “ah, I love you” a lot,

せめて言わせて「幸せです」と
semete iwasete “shiawase desu” to
I must say at least that “I'm happy”.

うまく行かない日だって 2人で居れば晴れだって!
umaku ikanai hi datte, futari de ireba hare datte!
on days nothing goes right, as long as we're together everything will be fine:

喜びや悲しみも 全て分け合える
yorokobi ya kanashimi mo subete wakeaeru
we'll be able to separate joy from sadness,

君がいるから 生きていけるから!
kimi ga iru kara ikite ikeru kara!
because the fact that you exist is what keeps me going!

だからいつも そばにいてよ 『愛しい君へ』 最後の一秒まで
dakara itsumo soba ni iteyo “itoshii kimi he” saigo no ichibyou made
that's why I'll always be by your side, “my beloved”, to the very last second.

明日、今日より笑顔になれる 君がいるだけで そう思えるから
ashita, kyou yori egao ni nareru, kimi iru dake de sou omoeru kara
tomorrow I'll get to smile more than today, the fact that you exist makes me certain of it.

何十年 何百年 何千年 時を超えよう 君を愛してる
nanjuunen, nanbyakunen, nansennen, toki wo koeyou kimi wo aishiteru
in about ten years, a hundred years, a thousand years, beyond time, I'll love you.

Wednesday, January 21, 2009

不错的Business Law,不过⋯

Business Law的導師其實還蠻不錯的。她講話沒有這麼快,又常臉帶笑容地教書,感覺很不錯。可是,這個感覺卻到今天為止。剛才上完課,我去問她一些問題。在輪到我之前,我看見一位有很濃印度腔的同學問了她一些事情。也許是那種所謂的好學生,擔心考試遇到奇怪的問題,拿捏不准會考得很爛。所以,我就聽見導師臉帶笑容、稍提高聲量地說:“That's why you must practice...”。同學還是不知難而退,結果她就以 聳肩來回應。好像不是很耐煩了呢。到我時,不知怎麼了,在她面前,我又不懂要如何錶達,支支吾吾地。後來,又有別的同學填名字啦,要來問問題啦,而讓她直接轉曏他們,也沒告訴我等一下。我就一邊問,一邊看著她轉頭應付別的事情,還未說完,我就停住了,好讓她能聽我講話時再繼續。我心裡好灰呃,她怎麼能如此沒有禮貌呢?是因為她連上三堂課,所以已經沒有耐性了嗎?還是因為我錶達不好,她就沒心聽我講話了呢?就因為這樣,我覺得她不像我想的如此親切和藹了,甚至還有一點傲氣。對方說話,望住對方是一種禮貌吧。有事情要離開應知會也是一種禮貌啊。後來走回家的路上在想:就是這樣啊。誰叫你的語言能力不好呢?Speaking ability is the power。我真的真的要加把勁了。後來又想,為甚麼以前沒好好讀書,語文能力好“多”些,就能當律師了,然後沒人敢欺負你,然後再賺大錢。可是再想想,當律師也很可憐,每天要面對很多人陰暗的那面,世界好灰哦。好吧,最後的結論是,還是做自己喜歡的事,悠悠哉哉過日子最好了。不過,我還是會加強我的語言能力的。最後,只希望導師不是我想像中那樣糟就好了,世上畢竟還是有很多好人的。

不過今天學到一樣有用的東西哦,那就是在新加坡稱為small claims Tribunal (或在馬來西亞稱為:small claims division of the Magistrates Court)的法庭了。其實打官司嘛,動不動就是幾十千的事,所以沒事最好都不要鬧上法庭,因為有時候你贏了,都未必能拿到那筆錢。為甚麼呢?舉例:如果你是起訴人,贏了官司,法官盼答辯人陪你100千,並要答辯人償還雙方律師費。可是,因為答辯人不是很有錢,就算破產了,也只拿得到30千。結果你就只能拿到這筆數目。可是,還沒結束呢。如果,你的律師費是50千,但是因為答辯人還不起,你就得自己付費,結果你最後還要倒貼20千。這就太慘了。所以,打官司,最後贏的就是律師了。

那,是不是遇到甚麼事情都很慘了呢?被人騙、欺壓,不找律師又無從討回公道或賠償,找律師可能自己倒貼錢。所以,就有這個我認為不錯的small claims Tribunal 了。如果你想討回的公道不超過10千新幣,然後你就可以到那裡辦個手續,還個10塊錢,然後自己代錶自己(因為律師是不許陪同進去的)辯護為甚麼你要追討那些賠償,有甚麼合法合理的原因。然後法官就會依據你的理由來做出裁決。如果他判你能得到賠償,那你就可以開香檳慶祝咯。因為最近就有一個婦人,她參加了true fitness gym,簽了配套。可是後來她發現它並沒有為她帶來他要的效果,所以她打算索取退款。可是那gym卻遲遲不回復,所以她就去了這個small claims Tribunal討公道。後來法官就給她 Writ of seizure and sale,意思是在某某甚麼公證人(負責鑒定財物價值的人)的陪同下,她可以去true fitness把相等同她賠償的財物如健身機等沒收,然後變賣。到後來,true fitness就很快的賠了25千(如果沒記錯)給她。原因當然是它還得做生意,不能沒有器材啊。所以,有時候不一定是變賣財物,也可以是一種壓力,間接讓對方賠你錢。

然後,我想,這就好了。如果為對方提供Service,然後對方不願付費,你又有證據在手,那就可以通過這個管道來討回公道,而又不必花一大筆律師費。當然,就算是裁決不是你要的,那也沒甚麼好可怕的,畢竟當初所換的手續費也不過幾十塊。

Saturday, January 17, 2009

傷風了⋯

好久沒有生病了,所以這傷風一來,我就有點不知所措。不知怎麼,就是有點著急,擔心不能盡快痊愈。也許是因為過幾天就要回家了,也許是因為不習慣它,所以不懂得和它相處。

我已經很久沒有寫日記了,只是偶爾可能有些感想,匆匆在電話艾豐裡記下。我記得我在初中的時候,尤其是和小新一起那段時間,我幾乎每天都在寫,不亦樂乎地在寫。

我也不明白,為甚麼那時的我能如此堅持?或許,長大了就不懂得有所堅持嗎?我只知道好懶惰。只知道夜了,功課都還沒做完,寫甚麼呢。明明自己用了一大堆時間在瀏覽購物網站、

發呆、玩游戲等等。有時候看到別人部落格美,或文章好,又心生羡慕,好想自己也有一個,一個心靈的屋企(我很喜歡“屋企”這詞,大概只有廣東話和日文還保留這個說法吧)。

曾經有一個,可是才放了3-4篇,就丟空了。現在,也是因為看到阿肯他很美的部落格,我又有衝動想要做我自己的了。希望,這次不是三分鐘,我將努力將我的大學、成長與一切,

好好地記在這裡。因為長大是會留下痕跡的,可是,如果不把它們好好收起來,也許你不會再記得它們的存在。