話說我本來就不是天生麗質好皮膚,要油光滿臉?我有!要草莓鼻?我有!要可裝灰塵的毛孔?我有!月球表面凹凸洞?對不起,沒有,我還沒有爛到那種程度去。
所以呢,一直以來都很想去facial,可是基於沒有多少個錢,所以一直到現在真正打工了,才開始這段“血”淚史。
要開始“血”淚史,就得從吝嗇開始。其實就算是打工了也沒有主動把自己送入虎口,因為都不捨得花大筆錢去做facial。只是某次在shopping mall 裡面看見某牌(倫敦雲南好朋友)在promote--10块錢洗一次臉。然後我就心想去試試吧,趁promotion 試試吧。不過,在試之前,還是很精明地上網做research,看review。哇呀,不得了,好爛的評語,很要不得的服務態度。然後告訴自己,千萬不要上當簽這個簽那個。
好啊,毅力有了,就去吧。洗完了過後,果然,拉你到房間,開始推銷動輒幾千元的配套。然後我說我剛畢業沒有錢,對方立刻說替我想辦法,然後問經理可不可以給我學生價,半價,哇,二話不說立刻給。然後我說,我要一天時間考慮,再看我皮膚有沒有敏感。對方又說絕對不會有問題。最後,我留下一百元說我還是要回去看皮膚適不適應。
Thursday, March 31, 2011
Monday, March 28, 2011
You talk to who ah?
吃完晚餐,和小新走回家時經過巴士站,然後聽見一位路人(應該是華人)剛好說:“Who did you talk to?⋯⋯”。然後小新說:“好標準的英文啊。一般上的人都會講‘You talk to who?’,哈哈哈哈,我就是其中一個很【勁】的supporter。”語畢,又繼續狂笑中。
呵呵。這就是最為人津津樂道的Singlish 或 Manglish (就是Malaysia english,沒有Singlish 那樣被發揚光大)。雖然我英文不好,偶爾也是其中一個kaki 會講一講,不過,大部分的時候,我都會盡量控制自己不要講一口不標準的英文,要不然永遠學不好。
只是,有時候,那種感覺就是--用標準的英文沒有辦法表達我豐富的情感呐。
“I don't want lah. I have that already loh. You take lah.” 跟 “I don't want. Take it since I have it already. ” 感覺就差很遠啊。慢著,我是說前面那句多有情感啊,委婉地拒絕,那個“lah”接著表現出點點請求甚至哀求的意願。反觀後者,多麼冷酷地說出“不”,似乎完全沒有轉彎的餘地。
所以說,華文本身是表情豐富,容易拉近距離的語言。而英文一副紳士格調,就是客氣、不那麼容易親近的。
呵呵。這就是最為人津津樂道的Singlish 或 Manglish (就是Malaysia english,沒有Singlish 那樣被發揚光大)。雖然我英文不好,偶爾也是其中一個kaki 會講一講,不過,大部分的時候,我都會盡量控制自己不要講一口不標準的英文,要不然永遠學不好。
只是,有時候,那種感覺就是--用標準的英文沒有辦法表達我豐富的情感呐。
“I don't want lah. I have that already loh. You take lah.” 跟 “I don't want. Take it since I have it already. ” 感覺就差很遠啊。慢著,我是說前面那句多有情感啊,委婉地拒絕,那個“lah”接著表現出點點請求甚至哀求的意願。反觀後者,多麼冷酷地說出“不”,似乎完全沒有轉彎的餘地。
所以說,華文本身是表情豐富,容易拉近距離的語言。而英文一副紳士格調,就是客氣、不那麼容易親近的。
Thursday, March 24, 2011
真正的郵購 **ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ)
從前有一本服裝雜誌,出現在小新的某某朋友家。由於封面漂亮,簡單剪裁可是又不失創意的服裝設計以及漂亮的照片促使小新醜陋的年頭油然而生--他把雜誌帶回家然後再也沒有還給那位可憐的朋友。
就這樣,促成了我對這本雜誌的認識。看呀看,衣服簡單,可是都有一些漂亮的細節。不過啊,是日本網站,全日文,也貌似不見海外郵購,再加上價錢不是那麼的“怡人”(雖說那根本是日本一般或稍稍高於一般的消費水平,誰叫我們是低消費國),最後只得個【望】字,然後是淡忘。這本讓我有美好記憶的雜誌叫《haco.》
多年以後,也大學畢業了的某天(就是找工作又找不到最閒的時候)要替小新上網搜索一些東西。然後無意間,找到了一個website,是香港代理的日本郵購網路商。一進去看,從此以後我的錢包就永遠都沒有飽飽的時候了。
不得了啊。不只讓我找回《haco.》,還有許許多多和haco. 同一母公司(Felissimo)的商品琳琅滿目,讓我花好多好多時間去瀏覽。更重要的是--Delivery to Taiwan and Singapore now available。我的天啊,可以寄來新加坡,終於可以買到那些漂亮又不會和別人撞衫的衣服了,畢竟,請問不逛topshop 的我,還能逛甚麼衣店?根本放眼望去,不是走topshop 風就是走韓風(其實都是台灣大陸翻的韓風)。
哇哈,超爽!要買的東西一大堆,不過礙於資金有限,最後買的就只有一兩件。沒辦法啊,好貴。普通一件衣服4000 yen,差不多S$64了,T-T。除了買東西,我還訂了雜誌一本(其實就是漂亮的catalogue),來看看照片吧:
就這樣,促成了我對這本雜誌的認識。看呀看,衣服簡單,可是都有一些漂亮的細節。不過啊,是日本網站,全日文,也貌似不見海外郵購,再加上價錢不是那麼的“怡人”(雖說那根本是日本一般或稍稍高於一般的消費水平,誰叫我們是低消費國),最後只得個【望】字,然後是淡忘。這本讓我有美好記憶的雜誌叫《haco.》
多年以後,也大學畢業了的某天(就是找工作又找不到最閒的時候)要替小新上網搜索一些東西。然後無意間,找到了一個website,是香港代理的日本郵購網路商。一進去看,從此以後我的錢包就永遠都沒有飽飽的時候了。
不得了啊。不只讓我找回《haco.》,還有許許多多和haco. 同一母公司(Felissimo)的商品琳琅滿目,讓我花好多好多時間去瀏覽。更重要的是--Delivery to Taiwan and Singapore now available。我的天啊,可以寄來新加坡,終於可以買到那些漂亮又不會和別人撞衫的衣服了,畢竟,請問不逛topshop 的我,還能逛甚麼衣店?根本放眼望去,不是走topshop 風就是走韓風(其實都是台灣大陸翻的韓風)。
哇哈,超爽!要買的東西一大堆,不過礙於資金有限,最後買的就只有一兩件。沒辦法啊,好貴。普通一件衣服4000 yen,差不多S$64了,T-T。除了買東西,我還訂了雜誌一本(其實就是漂亮的catalogue),來看看照片吧:
第一次來的包裹,只有雜誌。可是超超超開心,第一次從日本受到東西呃。**ㄟ( ̄▽ ̄ㄟ) |
怕輸又怕死 by 鄭丁賢
拍手叫絕!套我那位前幾天才從東京回來的朋友在日本機場的心情:“⋯意外的是机场没有人潮,很冷清⋯⋯”。然後抵達新加坡的時候在fb 的留言:“已经抵达真正的人间炼狱⋯⋯”。如果有興趣,還可以到這裡看他從東京回來寫的《东京的口罩》。
作者:鄭丁賢
原載:星洲日報評論 - 怕輸又怕死
一個強烈的對照:
受到輻射威脅的日本災民,井然有序的排隊,等候領取食水、糧食等救濟物品。
沒有輻射威脅的中國民眾,瘋狂搶購“抗輻射”鹽;大小城市商店內的鹽巴一掃而空,價格被炒高數十倍。
彷如世界末日,就靠鹽巴續命。
食用鹽賣光了,商家把不能吃的工業鹽拿來賣;很快的,連山寨鹽、假鹽都出現在貨架上。
中國人相信,要多吃鹽,鹽含有碘,碘可以抵抗來自日本的核輻射。
俗話“我吃鹽比你吃米多”,講了千年,如今終於成為事實。
☁ ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯ ☁
原載:星洲日報評論 - 怕輸又怕死
一個強烈的對照:
受到輻射威脅的日本災民,井然有序的排隊,等候領取食水、糧食等救濟物品。
沒有輻射威脅的中國民眾,瘋狂搶購“抗輻射”鹽;大小城市商店內的鹽巴一掃而空,價格被炒高數十倍。
彷如世界末日,就靠鹽巴續命。
食用鹽賣光了,商家把不能吃的工業鹽拿來賣;很快的,連山寨鹽、假鹽都出現在貨架上。
中國人相信,要多吃鹽,鹽含有碘,碘可以抵抗來自日本的核輻射。
俗話“我吃鹽比你吃米多”,講了千年,如今終於成為事實。
Tuesday, March 22, 2011
越來越新加坡人
和小新去吃好吃但有點貴的潮州粥。
雖然在同一檔口吃了很多次,每次對螃蟹總是遠望卻不捨得花錢吃。這一天口癢的小新忍不住點了漿汁螃蟹來試試。
開始吃咯。呃,味道好像有點腥,不是很好吃呐。小新說:“我要跟他講這個螃蟹腥了。”我說:“吓?真的嗎?不是吧,真的要去講噢?你要他們退錢嗎?算了吧。”
結果我們吃完了所有點的菜和粥除了那個螃蟹,小新起身去還錢。出來的時候我問他說了嗎,他說他告訴他們那個螃蟹臭了,結果他們就沒有算螃蟹的錢了。我意外他們怎麼會這麼豪爽,小新告訴我說其實那些螃蟹本來就是賣剩的,他們只不過用濃鬱的漿汁味再煮一次,企圖掩蓋蟹的不新鮮。
然後我對小新說:“以前你一天到晚都說新加坡人很愛投訴啊,動不動就投訴,可是現在你已經融入新加坡社會到一個很【勁】的程度了。”
他聽了也在笑:“我已經成為其中一個了,是不是。”
雖然在同一檔口吃了很多次,每次對螃蟹總是遠望卻不捨得花錢吃。這一天口癢的小新忍不住點了漿汁螃蟹來試試。
開始吃咯。呃,味道好像有點腥,不是很好吃呐。小新說:“我要跟他講這個螃蟹腥了。”我說:“吓?真的嗎?不是吧,真的要去講噢?你要他們退錢嗎?算了吧。”
結果我們吃完了所有點的菜和粥除了那個螃蟹,小新起身去還錢。出來的時候我問他說了嗎,他說他告訴他們那個螃蟹臭了,結果他們就沒有算螃蟹的錢了。我意外他們怎麼會這麼豪爽,小新告訴我說其實那些螃蟹本來就是賣剩的,他們只不過用濃鬱的漿汁味再煮一次,企圖掩蓋蟹的不新鮮。
然後我對小新說:“以前你一天到晚都說新加坡人很愛投訴啊,動不動就投訴,可是現在你已經融入新加坡社會到一個很【勁】的程度了。”
他聽了也在笑:“我已經成為其中一個了,是不是。”
Sunday, March 20, 2011
雜
上班族都有monday blue,現在我也中招了。
過去幾個星期拜六禮拜都有回去辦公室工作,雖然不是全日,可是一來一回,半天也去掉了。所以這個週末可以正常般休息兩天,突然感覺放了一段小假。
唔,看來我都是勞碌命,要好好準備明天全新開始的心情了。
其實⋯⋯並沒有所謂的monday blue。是因為上個星期剛剛完成了一個project,星期一就是開始全新的東西。面對新事物果然還是有點戰戰兢兢,人不年輕就是這樣了。
不過,雖然緊張,可是還是很期待啊,學習新東西可以提升自己,怎麼說都是一件好事。
過去幾個星期拜六禮拜都有回去辦公室工作,雖然不是全日,可是一來一回,半天也去掉了。所以這個週末可以正常般休息兩天,突然感覺放了一段小假。
唔,看來我都是勞碌命,要好好準備明天全新開始的心情了。
其實⋯⋯並沒有所謂的monday blue。是因為上個星期剛剛完成了一個project,星期一就是開始全新的東西。面對新事物果然還是有點戰戰兢兢,人不年輕就是這樣了。
不過,雖然緊張,可是還是很期待啊,學習新東西可以提升自己,怎麼說都是一件好事。
ⓔⓝⓓ
Thursday, March 17, 2011
別把善意變成惡意 + 談核色變 by 鄭丁賢
三月十四日,我收到從馬來西亞的親人的訊息:
“BBC新聞台消息:⋯⋯輻射外泄搶救失敗⋯蔓延至亞洲區域國家⋯下午四點抵達菲律賓⋯⋯”
當下感謝這位親人,想立刻回短信道謝,然後轉給其他人。不過,突然又想到,在轉之前還是先去看看新聞,當時是晚上8點左右。
後來,9點12分,又收到新加坡一位朋友的訊息。一模一樣的內容,不過是英文版。心裡稍微寒了一下,難道真的來到這裡了嗎?不過,還是沒有回覆,也沒有轉發,心裡想著要到新聞網站看看是否有這樣的新聞。
然後瀏覽星洲日報。呃,沒有呢。好,既然是BBC,就到BBC網站看。呃,還是一樣沒有咧。唔,應該有人造謠,還是持觀望態度,不要亂亂轉發吧。
然後就是每日例常瀏覽的fb。看呀看,突然看到那個傳短訊給我的朋友的status 寫到:“給前幾分鐘前收到我簡訊的朋友。”然後是轉載了一個網頁,證實剛才的那個短訊是虛假的。
當下突然覺得那個朋友很不應該。雖說他出於好意,想要第一時間把重要的訊息傳給親朋好友知道,可是錯誤的訊息通過手機轉發,可是澄清只在fb。那,如果我沒有查新聞,然後也剛好沒有上fb看到她status,然後就轉發,我豈不是成為製造恐慌的一分子?
“BBC新聞台消息:⋯⋯輻射外泄搶救失敗⋯蔓延至亞洲區域國家⋯下午四點抵達菲律賓⋯⋯”
當下感謝這位親人,想立刻回短信道謝,然後轉給其他人。不過,突然又想到,在轉之前還是先去看看新聞,當時是晚上8點左右。
後來,9點12分,又收到新加坡一位朋友的訊息。一模一樣的內容,不過是英文版。心裡稍微寒了一下,難道真的來到這裡了嗎?不過,還是沒有回覆,也沒有轉發,心裡想著要到新聞網站看看是否有這樣的新聞。
然後瀏覽星洲日報。呃,沒有呢。好,既然是BBC,就到BBC網站看。呃,還是一樣沒有咧。唔,應該有人造謠,還是持觀望態度,不要亂亂轉發吧。
然後就是每日例常瀏覽的fb。看呀看,突然看到那個傳短訊給我的朋友的status 寫到:“給前幾分鐘前收到我簡訊的朋友。”然後是轉載了一個網頁,證實剛才的那個短訊是虛假的。
當下突然覺得那個朋友很不應該。雖說他出於好意,想要第一時間把重要的訊息傳給親朋好友知道,可是錯誤的訊息通過手機轉發,可是澄清只在fb。那,如果我沒有查新聞,然後也剛好沒有上fb看到她status,然後就轉發,我豈不是成為製造恐慌的一分子?
Tuesday, March 15, 2011
請幫助他們
如果您有能力的話,請幫助他們。我捐了,哪怕不是很多。下文轉自駐新加坡日本大使館官网:
Information on support and donations for quake and tsunami victims
The Government of Japan is making all efforts to assist residents and citizens of the affected regions with their recovery in the aftermath of the Tohoku district - off the Pacific Ocean Earthquake. We deeply appreciate your generous intentions to provide help to those who are affected by the disaster.
Information on how to donate to disaster victims and support for those who are seeking help to locate loved ones in Japan are given below:
Information on support and donations for quake and tsunami victims
The Government of Japan is making all efforts to assist residents and citizens of the affected regions with their recovery in the aftermath of the Tohoku district - off the Pacific Ocean Earthquake. We deeply appreciate your generous intentions to provide help to those who are affected by the disaster.
Information on how to donate to disaster victims and support for those who are seeking help to locate loved ones in Japan are given below:
- Monetary Donations
To donate via the donation channels provided by the Singapore Red Cross Society (SRCS), please click here.
Individuals and private companies can also directly remit their donations by choice in support of:
- Disaster victims
Name of Bank: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Name of Branch: Ginza
Account No. : 8047670 (Ordinary Account)
Swift Code: SMBC JP JT
Payee Name: The Japanese Red Cross Society
Payee Address: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN - The Japanese Red Cross Society for their rescue activities in this disaster
Name of Bank: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Name of Branch: Ginza
Account No. : 8047705 (Ordinary Account)
Swift Code: SMBC JP JT
Payee Name: The Japanese Red Cross Society
Payee Address: 1-1-3 Shiba-Daimon Minato-ku, Tokyo JAPAN
"Restoring Family Links" Service
Singaporeans and Japanese residents who have diffculties locating their immediate family members due to the disaster can call the following hotlines provided by the Singapore Red Cross Society:
Hotlines: (+65) 6334-9152 / 6334-9153 / 6334-9154
Support Information
Singaporeans and Japanese residents who have diffculties locating their immediate family members due to the disaster can call the following hotlines provided by the Singapore Red Cross Society:
Hotlines: (+65) 6334-9152 / 6334-9153 / 6334-9154
Support Information
- Japan has received tremendous support from governments worldwide in terms of rescue and recovery missions including the search for missing persons, and because of the difficulty of assessing the extent of damage, we are unable to request specific help from NGOs worldwide.
- Information will be made available here once we know what kind of assistance and support are needed from NGOs worldwide.
- The logistics involved for receiving relief supplies are currently being set up and information will be announced once available.
ⓔⓝⓓ
Saturday, March 12, 2011
我祈禱些甚麼
還沒走到雜菜飯檔口前,那些小哥兒們就已經喊道:“來,打包還是在這裡吃,來?”
然後我感覺有點不好意思地、把手伸得高高越過那玻璃片遞出我那tupperware 給他,說:“打包放在這裡。”
然後付錢的時候,收銀的問我:“要不要袋子。”我看了看那沾到菜汁的tupperware,說:“要。”然後他迅速地把我的飯盒裝到深紅色塑料紙袋裡頭。
這,是我偶爾打包飯的情況。
其實,另外50%的情況是,我沒有帶飯盒,非常自然的對著小哥說:“打包。”俐落的他拿起一個寶麗龍,飯就往裡面掏。
然後我感覺有點不好意思地、把手伸得高高越過那玻璃片遞出我那tupperware 給他,說:“打包放在這裡。”
然後付錢的時候,收銀的問我:“要不要袋子。”我看了看那沾到菜汁的tupperware,說:“要。”然後他迅速地把我的飯盒裝到深紅色塑料紙袋裡頭。
這,是我偶爾打包飯的情況。
其實,另外50%的情況是,我沒有帶飯盒,非常自然的對著小哥說:“打包。”俐落的他拿起一個寶麗龍,飯就往裡面掏。
⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
Wednesday, March 09, 2011
搭巴老人
放工回家,在巴士車站等巴士。
遇到兩位老夫婦,東張西望,看著一輛巴士駛來,急忙站起來。巴士靠近,打開門,車長等著老夫婦上車。不過,老夫婦認真看了看車號,揮揮手,示意車長離開。
老夫婦又坐了下來,各自碎碎念著哪一輛巴士才是對的。老婦人坐我隔壁,老先生坐她右邊。後見老先生拿出小本子,翻呀翻。偷偷眇了一眼,滿滿的數字,似乎是巴士車號及路線的紀錄。
我對老婦人說:“你地要去邊度啊?”
老婦人說道:“邊架先至係咧?我地搭錯車啊,依家要搭123號再轉車去xxx road先至有巴士搭返去啊。”
“哎呀,人老左,天黑就冇麼認得路啊。”老婦人繼續說道。
可是,想幫他們可是卻不懂怎麼幫。老婦人憑記憶記路,問她要到那條街,她又答不出來。不過,幸好,她還懂得要搭某巴士然後轉車。雖然,我也不敢確定她是不是真的上對巴士。
遇到兩位老夫婦,東張西望,看著一輛巴士駛來,急忙站起來。巴士靠近,打開門,車長等著老夫婦上車。不過,老夫婦認真看了看車號,揮揮手,示意車長離開。
老夫婦又坐了下來,各自碎碎念著哪一輛巴士才是對的。老婦人坐我隔壁,老先生坐她右邊。後見老先生拿出小本子,翻呀翻。偷偷眇了一眼,滿滿的數字,似乎是巴士車號及路線的紀錄。
我對老婦人說:“你地要去邊度啊?”
老婦人說道:“邊架先至係咧?我地搭錯車啊,依家要搭123號再轉車去xxx road先至有巴士搭返去啊。”
“哎呀,人老左,天黑就冇麼認得路啊。”老婦人繼續說道。
可是,想幫他們可是卻不懂怎麼幫。老婦人憑記憶記路,問她要到那條街,她又答不出來。不過,幸好,她還懂得要搭某巴士然後轉車。雖然,我也不敢確定她是不是真的上對巴士。
Monday, March 07, 2011
又是電梯內
等到電梯了,走了進去。然後是一個男性華人上班族進來,應該是放工了。然後又有兩人進來,一男性印度人、一女華人。也是上班族樣,不過呢,嗚啊,攻鼻的香水味,似乎是來這個住宅區找人。
電梯門關上。我按了樓層,然後男上班族按七樓,接著印度人按十一樓。全部都亮燈,除了十一樓。
印度人一臉疑惑地望了同事一眼,然後剛好與我有眼神的交流,然後問我:
“是不是不同的樓層有不同的電梯啊?”
我目無表情,非常地淡定地回答說:“不是。只不過是那個燈燒了。”
“噢,那個燈燒了。”印度人喃喃自語道。
也不知道是我回答的語氣太過淡定,結果在我和印度人的一來一回之後,剛好電梯也到了七樓,那個站在最前面的男上班族突然回眸對我一笑,轉身出去了。
唔,好搞笑。都不知道那個男的在笑甚麼。
不過,好想問印度人噢,如果不同電梯不同樓層,那幹嘛要放那個樓層的按鈕在那裡。
電梯門關上。我按了樓層,然後男上班族按七樓,接著印度人按十一樓。全部都亮燈,除了十一樓。
印度人一臉疑惑地望了同事一眼,然後剛好與我有眼神的交流,然後問我:
“是不是不同的樓層有不同的電梯啊?”
我目無表情,非常地淡定地回答說:“不是。只不過是那個燈燒了。”
“噢,那個燈燒了。”印度人喃喃自語道。
也不知道是我回答的語氣太過淡定,結果在我和印度人的一來一回之後,剛好電梯也到了七樓,那個站在最前面的男上班族突然回眸對我一笑,轉身出去了。
唔,好搞笑。都不知道那個男的在笑甚麼。
不過,好想問印度人噢,如果不同電梯不同樓層,那幹嘛要放那個樓層的按鈕在那裡。
ⓔⓝⓓ
Friday, March 04, 2011
在科學面前
例常的會議,報告工作進度。報告完以後,老闆對我說,關於科學研究,千萬不要厭煩、不要沮喪,然後你就會得到進展後後,一切都是刺激與興奮的。然後我直接對他說,唔,說得沒錯,研究有時候的是確令人振奮,可是,直到哪一天我真的嘗到了那種振奮為止,我目前都還是不懂得開心研究的滋味。於是,老闆給我講了一個故事:
有一個專門賣實驗室老鼠的公司,發現了兩種基因突變的老鼠,老鼠A和老鼠B。這兩種老鼠基因突變的位置不一樣,不過呢,症狀都是肥胖。
然後,有人研究發現從老鼠A身上抽出來的血注入老鼠B體內,結果,老鼠B的肥胖症就痊愈了。反過來將老鼠B體內的血抽出來再注入老鼠A體內,卻沒有辦法治療老鼠A的症狀。
這個研究結果引來了更多的實驗室的注意,更多更多的科學家去做實驗想辦法解釋這個結果。
後來,有人提出,很可能是基因突變改變了體內負責新陳代謝的賀爾蒙的分泌以及接受所導致的病症。也就是說,老鼠A血內有該賀爾蒙,可是基因突變導致體內對於該賀爾蒙的receptor不能正常操作,所以沒有辦法代謝。老鼠B剛好相反,老鼠B有正常的receptor,可是體內卻無法分泌該賀爾蒙。也因為這樣,當注入老鼠A的血(含該賀爾蒙)進入老鼠B時,老鼠B的症狀就能治好了。
有一個專門賣實驗室老鼠的公司,發現了兩種基因突變的老鼠,老鼠A和老鼠B。這兩種老鼠基因突變的位置不一樣,不過呢,症狀都是肥胖。
然後,有人研究發現從老鼠A身上抽出來的血注入老鼠B體內,結果,老鼠B的肥胖症就痊愈了。反過來將老鼠B體內的血抽出來再注入老鼠A體內,卻沒有辦法治療老鼠A的症狀。
這個研究結果引來了更多的實驗室的注意,更多更多的科學家去做實驗想辦法解釋這個結果。
後來,有人提出,很可能是基因突變改變了體內負責新陳代謝的賀爾蒙的分泌以及接受所導致的病症。也就是說,老鼠A血內有該賀爾蒙,可是基因突變導致體內對於該賀爾蒙的receptor不能正常操作,所以沒有辦法代謝。老鼠B剛好相反,老鼠B有正常的receptor,可是體內卻無法分泌該賀爾蒙。也因為這樣,當注入老鼠A的血(含該賀爾蒙)進入老鼠B時,老鼠B的症狀就能治好了。
Wednesday, March 02, 2011
如果网速夠快
屋主給我兩封信,是關於光纖的。
是啊,安裝光纖,終於輪到我的住宅區了。
其實新加坡好一些地區都有了,然後在慢慢擴張安裝範圍。光纖的网速是怎樣的呢?擁著ADSL 5Mbps 的我不知道,也無從想像。據說安裝了以後可以簽的配套最低速是25Mbps,最高去到1Gbps。
第一個想到的東西?超爽的,那就是理論上下載一部戲高清電影2GB是秒殺的事情?只要電腦技能能夠支持,開一百頁webpage 也不用等loading?或說,如果上載整個album,或部落格文,或影片,一click 就搞定?哇哇哇,那不是能剩下很多很多時間咯?
是啊,可能可以省掉那一部分的時間,可是,大概會把更多時間花在网上。
以前看影片,要buffering,如果网速太慢,乾脆不看,簡直浪費時間。
以前看漫畫,也要一頁一頁load。廣告一堆,開得慢,有時候看到都不過癮了。乾脆就看最喜歡的就好了。
以前⋯⋯反正就是因為网速慢,所以不太去消化網絡資訊。
所以,不看書了。不和人面對面聊天。不去看電影。不去買CD。不過⋯⋯
去旅行會拍大堆大堆的照片。反正,上載何其快。
是啊,安裝光纖,終於輪到我的住宅區了。
其實新加坡好一些地區都有了,然後在慢慢擴張安裝範圍。光纖的网速是怎樣的呢?擁著ADSL 5Mbps 的我不知道,也無從想像。據說安裝了以後可以簽的配套最低速是25Mbps,最高去到1Gbps。
第一個想到的東西?超爽的,那就是理論上下載一部戲高清電影2GB是秒殺的事情?只要電腦技能能夠支持,開一百頁webpage 也不用等loading?或說,如果上載整個album,或部落格文,或影片,一click 就搞定?哇哇哇,那不是能剩下很多很多時間咯?
是啊,可能可以省掉那一部分的時間,可是,大概會把更多時間花在网上。
以前看影片,要buffering,如果网速太慢,乾脆不看,簡直浪費時間。
以前看漫畫,也要一頁一頁load。廣告一堆,開得慢,有時候看到都不過癮了。乾脆就看最喜歡的就好了。
以前⋯⋯反正就是因為网速慢,所以不太去消化網絡資訊。
所以,不看書了。不和人面對面聊天。不去看電影。不去買CD。不過⋯⋯
去旅行會拍大堆大堆的照片。反正,上載何其快。
ⓔⓝⓓ
Subscribe to:
Posts (Atom)